拳皇命运竞技场阵容|拳皇命运平民培养哪三个人物

“不要給自己加戲!”沒有人會研究你的吉他 Solo 編的有多少個變奏,大家只關心在現場玩的爽不爽!

大星星Star2019-06-03 00:30:44

采訪 | XIAOMAGE? ?翻譯 | Jackie Zhang


其實90年代和2000年初的時候,搖滾樂基本上和流行音樂也劃等號了,因為都是一樣的“流行”,但是現在你在電臺或者電視上再也看不到搖滾樂了,搖滾樂再次變成了亞文化,地下文化。關于所謂“界限”,對我來說其實并不存在,我經常這么告訴自己:“不要給自己加戲!”沒有人會研究你的吉他 Solo 編的有多少個變奏,大家只關心在現場玩的爽不爽!



▲ ?《Rock'n Roll Will Never Let You Down》Live


Q1:為何把樂隊起名為 The Royal Engineers? 或你們是如何組建起這支樂隊的,成立時有明確想過會是現在這樣的流行搖滾風格么?

Q1:Why do you name your band as “The Royal Engineers”? How did you form the band? Why this style of music?

?

René Geelhoed(樂隊鍵盤手兼主唱,以下簡稱“R”):

Hey,很高興認識你,最早“The?Royal?Engineers”其實來自于第一次世界大戰期間的一支英勇無畏的荷蘭部隊,我在看一戰紀錄片的時候知道了他們的歷史,我覺得拿來做樂隊的名字最酷不過了!我們的音樂風格融合了70年代的流行搖滾和2018年最流行的音樂。其實我一直特別著迷70年代的音樂,而且你能從我寫的歌里面聽出端倪,也能從吉他手Rens的作品里聽出來,我們就是想盡力用我們的音樂讓大家都跳舞,讓大家都玩起來,這是我們的音樂最想表達的東西。

R:?Hi! Nice to meet you! The original 'Royal Engineers' were a military division, especially during World War I they were a bunch of brave men, after watching a documentary about that I thought, wow, that's a cool band name! The style of music is a mix between Seventies pop/rock and pop from 2018. I always loved old fashioned bands from the seventies, you can hear that in my songwriting and in the songwriting of Rens (guitar) as well. We just love to make people dance and give them a good night out, that is also what you hear in the songs I hope.


Q2: 有意思的是樂隊中大部分成員都既擔任主唱也擔任樂手,可以聊一聊為什么產生出這樣奇妙的組合嗎?或大家在樂隊中的分工是怎樣的呢?

Q2:The interesting part about your band is everybody is available to all kinds of singing/choirs/instruments, how does it work? When you write music, will everybody be part of the procedures?


R:我和 Rens 是主要的創作人員,大部分的歌都是我們在和其他人排練前兩個人就已經把歌曲走向編排的差不多了。的確,和聲是我們的音樂錄制過程當中的重中之重(因為我們真的喜歡唱的部分的和聲效果)。而且,我們強迫貝斯手 Rob 和鼓手 Michiel 也要張嘴唱歌,哈哈。?

R:Rens and I write all the songs, most of it is almost done when we go to rehearse them with all the band members. Also the choirs are recorded most of the time (because we love harmonies in vocals). We forced Rob (bass) and Michiel (drums) to sing haha.


?Q3: 我聽了你們的歌曲,像《Hit it & Do it Again》,特別是鍵盤手兼主唱的 René 總喜歡寫快樂的歌曲,你們的生活里也是永遠這么樂觀嗎?

Q3: Personally I love the song <Hit it & Do it Again>, it seems like Rene really loves Happy songs, are you always this happy off stage as well?


▲? 單曲《Hit it & Do it Again》封面


R:大部分時間我還是挺嘻嘻哈哈的一個人,除了我餓了的時候或者要遲到的時候我會啰啰嗦嗦的…

R:I am a happy person most of the time, but I can be really grumpy when I am hungry or running out of time.

?

Q4: 就像你們自己所說,現在的流行音樂都太索然無味了,那么對你們而言,現在的流行搖滾與搖滾是否有區別,如果有,這個區別的界定標準是什么?是否存在流行搖滾與搖滾界限模糊的現象?

Q4: Like you said in the Bio, you think lots of the pop music is very boring, so for you, what’s the differences between rock and pop? Is there a boundary?


R:首先,我所說的“流行音樂索然無味”指的是大部分的主流流行音樂人不肯冒險,不肯創新。而且,大多數作品因為修音和過多軟件的運用而變得“過于完美”,再也聽不到像Michael?Jackson 或者是 Nirvana 那樣純粹的音樂了。其實90年代和2000年初的時候,搖滾樂基本上和流行音樂也劃等號了,因為都是一樣的“流行”,但是現在你在電臺或者電視上再也看不到搖滾樂了,搖滾樂再次變成了亞文化,地下文化。關于所謂“界限”,對我來說其實并不存在,我經常這么告訴自己:“不要給自己加戲!”沒有人會研究你的吉他Solo編的有多少個變奏,大家只關心在現場玩的爽不爽!?

R:At first, I think the reason a lot of pop music is boring for my ears is because a lot of mainstream-pop artists don't take risks anymore. By making productions almost 'too perfect' by auto tune etcetera you don't hear pure stuff anymore like Nirvana or Michael Jackson did (yes, two totally different artists). In the Nineties and early Zeroes Rock music was actually Pop music because it was more mainstream at the time. Nowadays you don't hear fresh rock music on the radio, so it became a subculture again.?About?boundaries, for me there are no boundaries, but I always say: don't make things difficult when they don't have to be difficult. Nobody is waiting for too many notes in a guitar solo, everybody just want to have a great night out!


Q5: 相比任何一種音樂,你們的音樂顯得包容性與現場感都更強,你們覺得這是未來你們樂隊發展仍然會努力的方向么?

Q5:Your music is more like a kind of “Live music”, feels a bit more when it comes to live, not record, will you still do that in the future or will you spend more time on the record?

?

R:我愿意多在錄音棚里研究新的音樂,不過,相比于到中國這個陌生的國度來巡演,給中國觀眾帶來我們的音樂,我們寧愿永遠待在舞臺上!

R:?I love to record in the studio, but playing live, especially for a totally new audience as we are going to have in China feels really really special! So yes, we will be on stage as much as we can!


Q6: 我們知道2017你們完成了很多事,除了美國巡演之外也發行了新專輯《Rock ’n Roll will never let you down》。有哪些有趣或特別的事可以聊聊么?

Q6:Please tell us something interesting during your tour in the US.

?

R:我們在美國演了幾個大型音樂節,當然,在美國西部的大雪山上拍攝我們新歌《Hit it & Do It Again》的MV是最難忘的事情。我們受邀在一個特別嬉皮的村子里演出,這村子又是在一個雪山頂上,到了之后第一眼看到好多人在溫泉里游泳。(那可是冬天,我們幾個都快凍死了!)之后演出在一個倉庫里進行,這一切讓我們覺得我們是一群真的嬉皮士,在一個天然 high 的地方和一群瘋子一樣的村民光著腳在雪地里跳舞!

R:We had a great time playing on a few big festivals, but recording our music video for "Hit it & Do It Again" somewhere in the snowy mountains was also special. We had one show high up in the mountains in a hippie-village. People were swimming in hot springs (it was winter, freezing cold!) and we were playing in a barn. I felt like a true hippie, a natural-high with campfires and dancing crazy people, barefoot in the snow!


▲ ?《Hit it & Do it Again》拍攝現場


Q7: 我們來談談這次中國巡演吧,這是你們首次來中國巡演,而巡演也恰逢中國的2018年的春節之后,這次巡演對你們意味著什么?

Q7:Your first China Tour is just around the corner, can you tell us why China and how do you feel now?


R:中國和荷蘭之間的文化交流總是很讓人興奮,正好我們的國王和王后前一陣子剛剛訪問過中國。我真心希望中國的觀眾會喜歡我們的音樂,而且對于我們來說去中國就好像是到另一個世界冒險一樣,現在我們正在全力準備我們的演出,等不及要出發了!

R:Cultural exchange between The Netherlands and China has always been good. Our king and queen where in China last week! I really believe that our music can work in China and for us it is also really exciting to go to a total different world. We are preparing for the shows now and we can't wait to be there.

▲ ?《Rock'n Roll Will Never Let You Down》Live


Q8:對于新專輯《Rock ’n Roll will never let you down》你們能推薦一首主打歌曲給大家嗎,選擇的理由是什么?

Q8: What’s your fav song in the latest album? Why?

?

R:要我選的話我會選本次巡演的主題曲《Rock 'n Roll Will Never Let You Down》。這首歌描述了我們每次進行現場演出時候那種難以言表的激動和興奮,而!且!我們還準備了中!文!版!

R:For me it is the title song "Rock 'n Roll Will Never Let You Down" itself. The song tells the story of our feelings and when we do it live it is always a great moment in the show. We are preparing a Chinese version as well!



【巡演信息】

2018年3月9日起,The Royal Engineers? 將從北京出發,帶著他們最鼓舞人心的音樂,沿途向南開啟中國的巡演計劃!

This spring,?The Royal Engineers will come to China for the very first time to have a 8-city-tour!


Mar. 9th(Fri) Beijing DDC.?Guest band: This Girl?

Mar. 10th(Sat) Shanghai YYT Livehouse.?

Guest band: Round Eye

Mar. 11th(Sun) Ningbo?Time Bacon Livehouse.?

Guest band: Lemon Tree

Mar. 14th(Wed) Xiamen Mao Livehouse.

Guest band: The?Tricellular ?

Mar. 15thThu?Shenzhen Brown?Sugar LiveShekou

Guest?band: The Fox Hunter

Mar. 16th(Fri) Zhuhai Orange Livehouse ?

Mar. 17th(Sat) Chongqing Nuts Livehouse?

Mar. 18th(Sun) Chengdu?Long Livehouse.?

Guest band:The?Key

(長按二維碼或點擊文末<閱讀原文>即可購買全國通票)

(Long press QR code or click <Read original text> to buy tickets)


Miro China :?在過去的20年間,來自蘇黎世的 "Miro China" 一直致力于為當代藝術和音樂領域提供顧問及運營咨詢,成為了引領中國瑞士文化交流的先鋒。不斷將瑞士爵士,搖滾,電子音樂的頂級音樂人引入中國,同時將中國音樂人帶到歐洲展示。

拳皇命运竞技场阵容